MY LIFE
Chapter 46 – KILLING AUNTIE, then POORISH
I really need you to read this with a
Yanito mindset, as well as a basic smattering of Portuguese. I hope this is not
too much to ask …. but as you can read in the title, we already have a Yanito
word in it: “POORISH”(pronounced: poor <as in ´sure´ in English>, and
then just -´ish´)
Those of a certain age will obviously remember using that magic word. It was a
“time out” if playing a game like hide & seek or any other when we wanted
to drop out of the game for a quick pee, or a Suntop & Chocoprince.
If you have read Chapter 8 you will know that I had relatives living in Lisbon.
My Uncle Samuel (Tito Samuel), his wife, my mother's older sister, Aunt Sara
(Tita Sara), and her two sons, David and Meni. At the time this happened only
Tita Sara lived in Lisbon. Tito Samuel had passed away several years earlier.
Mum wanted her sister to come to Gib to live. Obviously David and Meni wanted
her to live with them. My cousins David & Meni lived respectively in London
and Israel for many years by then. But Tita Sara was an “iron lady” who felt it
would be disloyal to her husband who was buried there, in Lisbon.
Tita Sara, in her late 80s, still lived
in the family home in Lisbon, by herself, much to the disquiet off her sons and
all of us who were family. Let me give you some background on this
in Lisbon. Some of that Community had left, others of that generation
had already died. There was just one neighbour in the building in regular contact, a certain Mrs Asor, widow of Lisbon's late Rabbi and also an octogenarian.
Though I lived in Gibraltar, I was working my business in Spain at the time. My son Asher lived with me and my daughter Kellie and youngest son, Gideon, lived in Toronto. My mother, also a widow, lived in our family home in Main Street. Mum and Tita Sara were the prolific letter writers and there was not a week that passed that letters were not exchange between them.
It was a Friday afternoon and I was
getting ready to close my office and return to Gib for the Sabbath. That was
when I get a phone call.
It was a hysterical old lady speaking Portuguese.
I
tried my best to understand what she was saying. Portuguese is very similar to
Spanish but badly spoken. Conversely Spanish was actually Portuguese badly
spoken that's another story.
Try to imagine listening on a bad line to an old
lady, speaking rather anxiously in Portuguese which I barely understand. From
my cousins during their frequent visits I had learnt a few words ….but those
were limited to the swear words and that is yet another story.
"Oh Senhor Bentata...." (in
Portuguese, the Spanish Ñ is written as `nh`)
"Si?"
"Esta é a
Sra. Asor falando."
(“This is Mrs Asor speaking”)
Si, si yo se quien es Usted..."
(“Yes, yes I know who you are”)
"A Senhora
Sara ….. ha faltado!"
(Mrs Sara ….has passed away)
She said this again, hysterically, on this crackling phone line, in her very
conservative Portuguese.
“….ha faltado! ….ha faltado!"
Shit!
Tita Sara had been found dead in her home ... something all the family feared!
“Eu tentei ligar para os
filhos dela, mas nenhuma resposta!” (“I have tried calling her sons but no reply”)
I looked at my watch and we were
under an hour before the start of our Sabbath. Some of you may know that we Orthodox Jews do not use the phone on the Sabbath, nor any electrical equipment
in fact. Obviously for many in Israel with an hour ahead, Shabbat had already
started but I called Meni’s anyway.
After a few rings the ansafone clicked in.
"Meni, I am so, so sorry to have
to tell you that Tita Sara has passed away. Senhora Asor has called me just now
as she couldn't connect with you or didn't know your number nor David's so when
you switch on after Shabbat is finished call her or call me back."
I knew I had to tell my mother, also
in her 80s, but didn't know how to break it to her gently.
So I called Asher at home.
" Asher, Tita Sara has just
passed away. I have to tell Abuela (Grandma) but do not want her to be alone
when I call her. Please go to her house. I will phone there and you pick up and
pass the phone on to her and stay with her till I get back from Spain."
"Tita Sara? .. what
happened?"
" I do not know the details,
only heard just now from Senhora Asor, her neighbour, to say that 'Senhora Sara
ha faltado'.... I have to phone up David in London and then I'll go immediately
to Abuela's . I don't want her to be alone when she receives the news"
After sending Asher in his Mission of
Mercy, I tried calling my cousin David in London. Maybe he too had already
switched off for the Sabbath. Yes, I was
back speaking to another answer phone. By now I was becoming quite expert in
giving bad news to the family!
"David... Senhora Asor has just
called me say that Tita Sarah has passed away. I don't have any further news
than that so when the Shabbat is over, call me. I am going to tell my mother
now and have already phoned your brother Meni and left the same message on his answer
phone."
Then I girded my loins and got ready
to phone up my mother.
Ring ....ring ....
Asher picked up.
Good, Mum was not alone now and my
son was ready for the expected melt down.
"Mum ...."
"Si ....
que pasa?"
(“Yes …what’s wrong?”)
Damned female intuition!
"Well .... Senhora Asor has just
called from Lisbon..."
"Senhra Asor? Tita Sara's
neighbour?"
"Yes ....
me acaba de decir que Tita Sarsa ha faltado..."
(“Yes ..she has just told me that Tita Sara has
passed away”)
"Ohhh Ohhhh ... mi pobre hermana ... morir sola .... aaaiiii aiiii" (“Ohhh
ohhh my poor sister …dying alone …”)
I heard Asher trying to console his grandmother and I could hear her crying
bitterly. I could do nothing more.
So the next thing was obviously to
call up Senhora Asor.
"Senhora
Asor .... he tratado de hablar con Meni y con David pero tienen el contestador
puesta ya para Shabbat ... "
(“Mrs Asor I have tried to contact Meni and David but they have their
ansaphones switched on for Shabbat”)
"Si, si, .
a Policia ja esteve aqui....."
(“yes, yes, the Police have already been here”)
"Le deje
mensaje a Meni y David que Tita Sara habia muerto...."
(“I left
Meni and David the message that Tita Sara had died!)
"MORTO?
MORTO ? Quiem esta morto? ? ? "
(“Died? Died? Who has died?)
"Bueno ….
Usted me dijo que 'a Senhora Sara esta faltada....' no?"
(“Well …You told me that ‘Mrs Sara
had passed away’ no?)
"NAO ..NAO...Eu nao disse isso
.... SALTAU .... SALTAU ...no 'faltau'....."
(“NO ….NO….I did not say that …. SALTAU not FALTAU!”)
"Saltau???
"
"Sim, sim
.... a Policia ja esteve aqui .... o ladrao SALTAU pela jentana ... em seu
apartamento e roubaran coisas ..."
(“Yes, yes …the Police were already here ….a thief
jumped in through the window…
"A Faltado" .... A Saltado ..... sounded pretty much the same huh!?
And I have told Mum that her sister
has just died .... oh poor Mum!
I called her number.
Asher picked up.
"Put Abuela on the phone ..
quickly..."
"She's crying her eyes out ....
"
"Put her on ... Tita Sara is not
dead!"
"But you said ...."
Mum grabbed the phone.
"What is happening .-.. what is
happenings to my poor sister there in Lisbon so alone..."
"No, Mum she is OK .... I did
not understand Senhora Asor ,,, she said 'saltadu' and I understood 'faltadu?
which I took to mean ... passed away...."
"Oh David David .... how could
you make such a mistake!"
I wanted to retort: Have you ever
spoken to Senhora Asor? ?
But respect and good manners shut me
up. I could explain better later.
"Mum ... I have to call Meni
& David now ... hang up I will see you as soon as I get back into Gib"
Thank God Asher was there with her!
Then I had to call up Meni's
answerphone and David's leaving a message like... "April fool ... your
Mum's alive!" ... but no, I had to be more correct than that ...
"Tita Sara is alive and well ...
so sorry, I misunderstood Senhora Asor ... she said 'saltadu' & I understood
... “
Well, you know the story by now, dear
reader ....
Did I feel like a fool?
Do I need to answer that?
As soon as I returned to Gib I went to
see Mum ... My poor mother was shattered! The anguish of hearing that her
sister had died, alone, in far off Lisbon ... then that she was alive ... Can
you imagine the see-saw of emotions I put her through?
I was dreading the comeback from all
this.
Naturally I had to wait till the next
day, after sundown when the Sabbath was over before I could actually call my
cousins to apologise properly. Just how does one apologise after having put my
foot in it up to the groin?
Then that evening my phone rang. I
dreaded picking it up.... but ....I had to.
"David?" ... it was the
sweet voice of Tita Sara....
"Yes..." I replied meekly
"So ...you wanted to kill me off
did you?"
"No, Tita, no ... it is just
that Senhora Asor spoke only Portuguese and the line was bad and I heard...."
Then she could not hold back any more
...and started to laugh!
I could hear David her son in the background
laughing too ...
Apparently, Tita Sara was not even in Lisbon... she had gone to stay a while with her son David in London. As my message was being recorded in their ansaphone they could hear what I was saying. They had looked at each other and found it very funny that I was announcing the death of my aunt ...to her!
I also called Meni in Israel and started to explain.
"No pasa
nada, ‘poorish’, no?" he said. "I
knew it could not be true because my mother had called me from London to wish
us Shabbat Shalom just minutes before you left the message!"
Meni is very laid back guy, I tell you .... few things ruffle his feathers.
Did I call Senhora Asor after all
that ??
Did I hell .... NEVER AGAIN!
Comments
Post a Comment